Тестирование локализации

18 октября 2024
Дата публикации
Тестирование локализации
  • Тестирование ПО
  • Обеспечение качества
Если компания хочет выйти на международный рынок, то ей нужно адаптировать свой ИТ-продукт для пользователей других стран. Однако, при этом нужен не только правильный перевод интерфейса, но и глубокое понимание местных особенностей, норм и потребностей пользователей.

Тестирование локализации поможет бизнесу успешно выпустить ПО для жителей других стран.

Что такое тестирование локализации?

Тестирование локализации — это процесс оценки ПО на предмет его соответствия локальным стандартам, языковым особенностями и культурным контекстам целевой аудитории. Этот вид тестирования направлен на проверку не только правильности перевода интерфейса, но и на соответствие функциональности, дизайна и контента специфическим требованиям определенного региона или страны.

Что помогает найти тестирование локализации?

Тестирование локализации помогает выявить различные несоответствия, которые могут возникнуть при выпуске ИТ-продукта на новый рынок. Ниже мы привели примеры тестирования локализации:
  1. Корректность перевода: проверка на наличие ошибок в переводе текста, включая кнопки, заголовки и сообщения.
  2. Культура и контекст: оценка соответствия контента культурным традициям и нормам целевой аудитории, чтобы избежать неуместных фраз или образов.
  3. Функциональность: проверка правильности работы ПО после локализации, включая ввод и отображение текста на разных языках.
  4. Текстовые ограничения: так можно убедиться, что интерфейс поддерживает разные длины строк, аспекты текста и особенности различных алфавитов.
  5. Локализованные ресурсы: проверка изображений, символов, валюты и других элементов, которые могут отличаться в зависимости от региона.

Отличие локализации от лингвистического тестирования

Хотя тестирование локализации и лингвистическое тестирование часто рассматриваются вместе, у них различные цели:
  • Тестирование локализации охватывает не только перевод текста, но и все аспекты взаимодействия с ИТ-продуктом. Локализация помогает сделать ПО «своим» для местной аудитории.
  • Лингвистическое тестирование сосредоточено на проверке качества перевода и лексических аспектов. Оно включает в себя оценку грамматики и стиля, а также обеспечение того, что весь текст звучит естественно на локальном языке.

Преимущества тестирования локализации

Расширение рынка

Эффективная локализация позволяет компаниям выйти на новые географические рынки и целевую аудиторию. Это создает возможности для увеличения доходов и расширения клиентской базы.

Снижение рисков

Тестирование локализации и интернационализации помогает предотвратить негативные последствия, такие как плохие отзывы пользователей или правовые проблемы, связанные с неуместным или неподобающим контентом. Это защищает компанию от потенциальных убытков.

Конкурентное преимущество

Компании, которые эффективно локализуют свои ИТ-продукты, способны выделиться на фоне конкурентов, предлагая более адаптированные и привлекательные решения для местных пользователей. Это содействует повышению доли рынка.

Устойчивость к изменениям

Тестирование локализации помогает бизнесу быть более гибким и готовым к быстро меняющимся условиям на рынке. Локализованные ИТ-продукты могут быть быстрее адаптированы под новые требования и предпочтения пользователей.

Улучшение коммуникации

Процесс локализации включает внимание к культурным нюансам, что может улучшить восприятие бренда. Большинство пользователей предпочитает работать с компаниями, которые говорят на их языке и понимают их культуру.

Долгосрочные отношения с клиентами

Клиенты, которые удовлетворены качеством локализованного ПО, с большей вероятностью будут продолжать пользоваться услугами компании.

На что следует обратить внимание

Тестирование локализации включает несколько ключевых этапов, каждый из которых фокусируется на определённых аспектах. Рассмотрим каждый из этапов более подробно:

1. Подготовительный этап

- Следует определить целевую аудиторию, чтобы понять культурные и языковые особенности пользователей.
- Тестировщики разрабатывают тест-кейсы, которые учитывают основные функции и сценарии использования ИТ-продукта.


2. Проверка региональных и культурных особенностей

- Тестировщики проверяют законодательные требования, такие как правила отображения информации и требования к языковым данным.
- Проводятся исследования, чтобы выявить такие аспекты как символика, обычаи, праздники и предпочтения пользователей, которые могут повлиять на восприятие ИТ-продукта.
- Команда проверяет, что локализованный контент соответствует ожиданиям целевой аудитории и в нём нет культурных ошибок.


3. Лингвистическая проверка

- Специалисты убеждаются, что все тексты корректно переведены и не содержат ошибок, соответствует корпоративному стилю и тону, принятым в оригинале.


4. Пользовательский интерфейс или внешний вид

- Тестировщики оценивают, как локализация повлияла на дизайн интерфейса. Элементы UI должны быть подходящими для текста на локальном языке.
Контент хорошо читаем и понятен, не возникли проблемы с наложением текста.
- QA-специалисты тестируют ПО на различных устройствах и разрешениях экрана, чтобы убедиться, что интерфейс везде корректно отображается.


5. Функциональность

- Тестировщики проверяют все функции ИТ-продукта, включая формы, кнопки и другие элементы, на соответствие ожиданиям пользователей на локальном языке.

Какие трудности могут возникнуть

Тестирование локализации представляет собой сложный процесс, при котором можно столкнуться с множеством трудностей, особенно если тестированием занимаются специалисты без большого опыта работы. Вот некоторые проблемы, которые могут возникнуть:

Языковые различия

- Сложные языковые структуры: у некоторых языков есть различные грамматические конструкции, которые не всегда легко переводимы. Например, в некоторых языках порядок слов может быть другим, что может повлиять на правильность оформления интерфейса.
- Идиомы и фигуры речи: необходимость адаптации таких выражений под локальные нормы и привычки может усложнить процесс.

Культурные различия

- Символика и восприятие: у некоторых цветов и изображений могут быть различные значения в разных культурах, их неосторожное использование может оскорбить целевую аудиторию.

- Локальные привычки: рынки могут иметь уникальные обычаи и предпочтения, которые необходимо учитывать при локализации контента.

Технические проблемы

- Кодировка: проблемы с кодировкой могут привести к некорректному отображению текста, что влияет на удобство использования ПО.

- Адаптация интерфейса: изменение длины текста при переводе может испортить дизайн интерфейса, что потребует дополнительных корректировок в графическом интерфейсе.

Неполнота документации

- Отсутствие информации: неполные или устаревшие документы могут привести к несогласованному переводу терминов и фраз.
- Неочевидные контексты: тестировщики могут не всегда понимать, в каком контексте употребляется тот или иной текст, что может привести к ошибкам в переводе.

Многоязычность

- Многоязычные интерфейсы: в ИТ-продуктах, где поддерживается несколько языков, сложнее отслеживать и тестировать все возможные варианты и их взаимодействие.

- Конфликты между переводами: иногда одно и то же выражение может быть переведено по-разному в разных языках, что может вызвать путаницу при тестировании функциональности.

Пользовательское восприятие

- Тестирование пользовательского опыта: разные культурные группы могут по-разному взаимодействовать с интерфейсом и сенсорными элементами, что усложняет оценку общего пользовательского опыта.


Тестирование локализации — важный этап в процессе разработки программного обеспечения, который определяет, насколько успешно ИТ-продукт будет восприниматься на новых рынках.

Тестирование локализации помогает не только обеспечить точность и качество перевода, но и создать положительный пользовательский опыт. Это способствует росту удовлетворённости клиентов и увеличению рыночной доли. В условиях глобализации успешная локализация становится не просто преимуществом, а необходимостью для любой компании, стремящейся быть конкурентоспособной на международной арене.

На бесплатной консультации наши QA-специалисты ответят на все ваши вопросы касательно тестирования ПО.